sochin.sloweb.ru


Ю. Лотман. "Избранные статьи" / Ю.М.Лотман ТОМ I Статьи по семиотике / Часть III

"Ю. Лотман. "Избранные статьи" / Ю.М.Лотман ТОМ I Статьи по семиотике / Часть III"
Сортировать: по оценкам | по дате



24.08.17 неправильно [0] правильно
Ю. Лотман. "Избранные статьи" / Ю.М.Лотман ТОМ I Статьи по семиотике / Часть III

Заглавие настоящей работы нуждается в пояснении. Бытовое поведение как особого рода семиотическая система - уже такая постановка вопроса способна вызвать возражения. Говорить же о поэтике бытового поведения - значит утверждать (для того хронологического и национального отрезка культуры, который указан в заглавии), что определенные формы обычной, каждодневной деятельности были сознательно ориентированы на нормы и законы художественных текстов н переживались непосредственно эстетически.
Нельзя сказать, чтобы бытовое поведение как таковое не привлекало внимания исследователей: в области этнографии оно рассматривается как естественный объект описания и изучения. Традиционной является эта тема и для исследователей относительно отдаленных культурных эпох: античности, Ренессанса, барокко. История русской культуры также может указать на ряд сохраняющих значение трудов от "Очерка домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях" H. И. Костомарова до книги Б. А.
Из сказанного можно сделать наблюдение: чем дальше - исторически, географически, типологически - отстоит от нас та или иная культура, тем очевиднее, что свойственное ей бытовое поведение - вполне специфический объект научного внимания. С этим можно было бы сопоставить и тот факт, что документы, фиксирующие для определенного социума нормы бытового, обычного поведения, как правило, исходят от иностранцев или написаны для иностранцев. Они подразумевают наблюдателя, находящегося вне данного социума.
Аналогичное положение существует и в отношении бытовой речи, описания которой на первом этапе фиксации и изучения, как правило, ориентированы на внешнего наблюдателя. Параллель эта, как мы увидим, не случайна: и бытовое поведение, и родной язык принадлежат к таким семиотическим системам, которые воспринимаются непосредственными носителями как "естественные", относящиеся к Природе, а не к Культуре. Знаковый и условный характер их очевиден лишь для внешнего наблюдателя.
Сказанное до снх пор, казалось бы, противоречит заглавию настоящей работы, поскольку эстетическое переживание бытового поведения возможно лишь для наблюдателя, воспринимающего его в ряду знаковых явлений культуры: иностранец, переживающий чужую каждодневную жизнь как экзотику, может воспринимать ее эстетически - непосредственный носитель культуры, как правило, просто не замечает ее специфики. Однако в России XVIII в.
1) обычное, каждодневное, бытовое, которое самими членами коллектива воспринимается как "естественное", единственно возможное, нормальное;
2) все виды торжественного, ритуального, внепрактического поведения: государственного, культового, обрядового, воспринимаемые самими носителями данной культуры как имеющие самостоятельное значение.
Первому носители данной культуры учатся, как родному языку, - погружаясь в непосредственное употребление, не замечая, когда, где и от кого они приобрели навыки пользования этой системой. Им кажется, что владеть ею настолько естественно, что самый вопрос такого рода лишен смысла. Тем менее может прийти кому-либо в голову составлять для подобной аудитории грамматики языка бытового поведения - мета-тексты, описывающие его "правильные" нормы.

источник

Лотман Ю. М. Статьи по семиотике культуры. Во всяком случае, значительная часть интеллигенции, и не только научной, воспринимала его именно в таком качестве. Даже для тех, кто не был толком знаком с его идеями, само имя — Лотман — звучало многозначительно.
Это имя тесно связывалось с другим — Тарту.
Lotmaniana Tartuensia: О Лотмане: Статьи и заметки: Лотман М. Ю. За текстом: Зам 0.0. В настоящем сообщении я хотел бы остановиться на нескольких принципиальных аспектах того подхода к тексту, который был сформирован в работах моего отца, профессора Тартуского университета Юрия Михайловича Лотмана, и который лег в основу так называемой тартуско-московской семиотической школы.
0.1.
Ю. М. Лотман. Собрание сочинений. Том 1. Русская литература и культура Просвещен $('menu-more-genres'), $$('.footer')[0].firstChild event.
Настоящим томом открывается издание академического собрания сочинений Юрия Михайловича Лотмана. Научное издание трудов Ю.М.Лотмана позволит проследить путь одного из самых крупных ученых н
Сочинение по тексту ю лотман
Ю.М. Лотман. Комментарий: Карамзин. Поэзия 4. «Детское чтение», 1789, ч. 17, с. 200 (отрывок); «Московский журнал», 1792, ч. 7. Печ. по «Московскому журналу», 1803, ч. 7, с. 263. В собр. соч. не включалось. Исключение этого программного стихотворения из собраний сочинений, видимо, обусловлено резкостью его историко-литературной позиции, в частности недвусмысленно отрицательным отношением
БЕЛЛА ВЕРНИКОВА. Шерлок Холмс, Ю.Лотман, У.Эко Так сложилось, что в разные годы я была среди слушателей на выступлениях Юрия Михайловича Лотмана и Умберто Эко, и впечатления от сказанного ими вошли в мои тексты - в открытом на портале МЕГАЛИТ эссе «Одесса - Иерусалим. Из дневника писателя» в израильском журнале «Литературный Иерусалим» (
О. Леута. Ю. М. Лотман о трех функциях текста Лотмановская интерпретация текста объемна, многосложна по отношению к различным объектам культуры и отнюдь не линейна, как это может показаться, если вырвать из общей системы один из аспектов этого сложного понятия и рассматривать его обособленно, имманентно.
Учебник по русской литературе для средней школы,Лотман Ю. Учебник Ю.М.Лотмана открывает перед читателем еще одну грань этого великого ученого, исследователя литературы, культуры, семиотики - его талант педагога.
Будучи прежде всего историком литературы, Ю.М.